Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

das aktive/de

  • 1 das aktive Element

    Универсальный немецко-русский словарь > das aktive Element

  • 2 das aktive Zentrum eines Enzyms

    - {active centre of an enzyme}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das aktive Zentrum eines Enzyms

  • 3 das Wahlrecht

    - {right to stand for election} = das aktive Wahlrecht {franchise}+ = das Wahlrecht entziehen {to disenfranchise}+ = das allgemeine Wahlrecht {universal suffrage; vote}+ = jemandem das Wahlrecht nehmen {to disfranchise}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Wahlrecht

  • 4 aktiv

    aktiv (aktiv) I a акти́вный, де́ятельный; де́йственный
    eine aktive Hilfe де́йственная по́мощь; делова́я по́мощь
    ein aktiver Mensch акти́вный челове́к; де́ятельный челове́к
    eine aktive Natur де́ятельная нату́ра
    aktive Verteidigung акти́вная оборо́на
    "Lieber aktiv als radioaktiv!" "лу́чше акти́вные де́йствия, чем смерть от радиоакти́вного излуче́ния" (ло́зунг проти́вников а́томного вооруже́ния ФРГ)
    aktiv де́йствующий, действи́тельный, акти́вный
    aktive Bestechung юр. да́ча взя́тки, по́дкуп
    das aktive Element де́йствующее нача́ло
    aktives Verb глаго́л действи́тельного зало́га
    aktives Wahlrecht акти́вное избира́тельное пра́во; пра́во избира́ть (депута́тов)
    aktiv состоя́щий на действи́тельной слу́жбе, ка́дровый
    aktiver Dienst действи́тельная (вое́нная) слу́жба
    aktiver Wehrdienst действи́тельная (вое́нная) слу́жба
    aktive Dienstzeit срок действи́тельной (вое́нной) слу́жбы, действи́тельная (вое́нная) слу́жба
    aktives Mitglied действи́тельный член (организа́ции)
    aktiver Offizier ка́дровый офице́р; офице́р, находя́щийся на действи́тельной слу́жбе
    aktives Regiment полк регуля́рной а́рмии, ка́дровый полк
    die aktiven Semester собир. студе́нты, обуча́ющиеся в вы́сшем уче́бном заведе́нии (не зако́нчившие слу́шания ку́рсов и не приступи́вшие к написа́нию диссерта́ции)
    aktiver Sportler спортсме́н (уча́ствующий в соревнова́ниях) (в отли́чие от тре́неров, су́дей и т.п.)
    aktive Studenten студе́нты - чле́ны студе́нческих корпора́ций
    aktiv sein быть чле́ном студе́нческой корпора́ции
    aktiv sein быть чле́ном (како́й-л.) организа́ции
    aktiv sein состоя́ть на действи́тельной (вое́нной) слу́жбе
    aktiv sein занима́ться спо́ртом, уча́ствовать в спорти́вных соревнова́ниях
    aktiv werden вступа́ть в студе́нческую корпора́цию
    aktiv werden вступа́ть в (каку́ю-л.) организа́цию
    aktiv werden поступа́ть на действи́тельную (вое́нную) слу́жбу (из запа́са)
    aktiv werden возобнови́ть заня́тия спо́ртом, (вновь) приня́ть уча́стие в спорти́вных соревнова́ниях
    aktiv фин. положи́тельный, акти́вный, дебето́вый
    aktiver Außenhandel вне́шняя торго́вля с положи́тельным бала́нсом; вне́шняя торго́вля с акти́вным бала́нсом, вне́шняя торго́вля с превыше́нием вы́воза над вво́зом
    aktive Handelsbilanz акти́вный бала́нс, бала́нс с де́бетовым са́льдо
    die Bilanz ist aktiv бала́нс име́ет дебето́вое са́льдо
    aktiv хим. акти́вный, реакционноспосо́бный
    aktive Kohle акти́вный у́голь; активи́рованный у́голь
    aktiver Sauerstoff акти́вный кислоро́д; атома́рный кислоро́д
    aktiv физ. (опти́чески) акти́вный
    aktiv хим., физ. радиоакти́вный
    aktiv мед. акти́вный
    aktive Bestandskonten n pl акти́вные инвента́рные счета́
    aktive Erholung f мед. акти́вный о́тдых
    aktive Immunisierung f мед. акти́вная иммуниза́ция
    aktive Rechnungsabgrenzungsposten m pl разграниче́ние затра́т ме́жду сме́жными отчё́тными пери́одами
    aktive Rückversicherung f страх. акти́вное перестрахова́ние
    aktive Tuberkulose f мед. акти́вный туберкулё́з; акти́вная ста́дия туберкулё́за
    aktiver Veredelungsverkehr m акти́вная фо́рма внешнеторго́вой поли́тики (свя́занной с перерабо́ткой сырья́)
    aktives Beobachten n мед. акти́вное наблюде́ние
    sich aktiv betätigen проявля́ть акти́вность (в обще́ственной рабо́те и т.п.)
    aktiv II в разн. знач. акти́вно

    Allgemeines Lexikon > aktiv

  • 5 aktiv

    1. adj
    Lieber aktiv als radioaktiv! — "лучше активные действия, чем смерть от радиоактивного излучения" ( лозунг противников атомного вооружения ФРГ)
    aktive Bestechung — юр. дача взятки, подкуп
    aktives Verbглагол действительного залога
    3) состоящий на действительной службе, кадровый
    aktiver Dienst ( Wehrdienst) — действительная (военная) служба
    aktive Dienstсрок действительной (военной) службы, действительная (военная) служба
    aktiv es Regimentполк регулярной армии, кадровый полк
    aktiv seinбыть членом студенческой корпорации; быть членом какой-л. организации; состоять на действительной (военной) службе; заниматься спортом, участвовать в спортивных соревнованиях
    aktiv werdenвступать в студенческую корпорацию; вступать в какую-л. организацию; поступать на действительную (военную) службу ( из запаса); возобновить занятия спортом, (вновь) принять участие в спортивных соревнованиях
    aktiver Außenhandelвнешняя торговля с положительным ( активным) балансом, внешняя торговля с превышением вывоза над ввозом
    aktive Handelsbilanz — активный баланс, баланс с дебетовым сальдо
    5) хим. активный, реакционноспособный
    6) физ. (оптически) активный
    7) хим., физ. радиоактивный
    2. adv в разн. знач.
    sich aktiv betätigenпроявлять активность (в общественной работе и т. п.)

    БНРС > aktiv

  • 6 Wahlrecht

    n objektives: electoral law; aktives: right to vote, franchise; passives: eligibility; allgemeines Wahlrecht universal suffrage
    * * *
    das Wahlrecht
    right of vote; vote; franchise; right to stand for election; right to vote
    * * *
    Wahl|recht
    nt

    allgemeines Wáhlrecht — universal franchise (esp Brit) or suffrage

    das kommunale Wáhlrecht haben — to have the right to vote in local elections

    das aktive Wáhlrecht — the right to vote

    das passive Wáhlrecht — eligibility (for political office)

    mit 21/18 bekommt man das passive Wáhlrecht — at 21/18 one becomes eligible for political office

    2) (= Gesetze) electoral law no def art
    * * *
    das
    1) (the right to vote: Women did not get the franchise until the twentieth century.) franchise
    2) (the right to vote.) suffrage
    * * *
    Wahl·recht
    1. POL (das Recht zu wählen) [right to] vote, suffrage
    das aktive \Wahlrecht the right to vote
    das allgemeine \Wahlrecht universal suffrage
    das passive \Wahlrecht eligibility [to stand for election]
    * * *
    1) o.Pl

    [aktives] Wahlrecht — right to vote; (einer Gruppe) franchise

    passives Wahlrecht — right to stand [as a candidate] for election

    2) (Rechtsvorschriften) electoral law
    * * *
    Wahlrecht n objektives: electoral law; aktives: right to vote, franchise; passives: eligibility;
    allgemeines Wahlrecht universal suffrage
    * * *
    1) o.Pl

    [aktives] Wahlrecht — right to vote; (einer Gruppe) franchise

    passives Wahlrecht — right to stand [as a candidate] for election

    2) (Rechtsvorschriften) electoral law

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wahlrecht

  • 7 assentio

    as-sentio (ad-sentio), sensī, sēnsum, sentīre, u. (in der klass. Zeit gew.) as-sentior (adsentior), sēnsus sum, sentīrī, beistimmen, beipflichten, seine Zustimmung-, seinen Beifall geben (Ggstz. repugnare), a) depon. Form, m. Dat. pers., tibi assentior, Plaut.: homini assensus sum, Lucil. fr.: ei senatus assensus est, Cic.: Catoni ass., Cic.: Gaberio equiti ass., Sall.: de Vennonianis rebus tibi assentior, Cic.: illud in quo te Dicaearcho assentiri negas, Cic. – alius alii varie verbo (mit kurzen Worten) assentiebatur, Sall.: purganti se Dareus vultu assentiebatur, Curt. – m. Dat. rei, eam sententiam dixi, cui sunt assensi ad unum, Cic.: ut ego assentiar orationi, defensionem tamen non probabo, Cic.: cum iidem huic orationi, qui litteris regis assensi erant, assentirentur, Liv. – m. allg. Obj. im Acc., ego illud assentior Theophrasto, Cic.: non habeo quid tibi assentiar, Cic.: cetera ass. Crasso, Cic. – assentior m. folg. ut u. Konj., Cic. de legg. 2, 11. – assentiris enim mihi m. folg. Acc. u. Infin., Cic. de or. 2, 39; ad Att. 14, 19, 1. – absol., assensus est uterque, Cic.: omnes assensi sunt, Liv.: verbo (mit kurzen Worten) assentiebatur, Liv.: vultu, qui maxime servit, assentiebantur, Curt. – b) akt. Form: advertebatur Pompeii familiares assentire Volcatio, Cic.: cavendum est, ne his rebus temere assentiamus, Cic.: ut eius semper voluntatibus non modo cives assenserint, socii obtemperarint, hostes oboedierint, sed etiam venti tempestatesque obsecundarint, Cic. – mit allg. Obj. im Acc., qui illud quod ego dicam adsentiant, Plaut. Amph. 824. – assentio tibi mit folg. ut u. Konj., Cic. ad Att. 9, 9, 1. – absol., assentio, Att. tr. 50. Plaut. rud. 975: assensit silens, Att. tr. 476: pol magis curabo, ut, ubi cognorint, omnes unā assentiant, Pompon. com. 467: assensere omnes, Verg. Aen. 2, 130. – pass., sapiens multa sequitur probabilia neque comprehensa neque percepta neque assensa, zugestanden, für wahr gehalten (vgl. assensio no. II u. assensus no. II, A), Cic. Acad. 2, 99. – impers., Bibulo assensum est de tribus legatis, Cic.: saepius tamen assentiendum quam repugnandum est (sc. insanientibus), Cels.: assentiendum temporibus, man müsse sich in die Zeit schicken, Cic. – c) unbest. im Gerund. u. Partiz. Präs., omnibus in rebus temeritas in assentiendo turpis est, Cic.: qui magno applausu loquitur assentiente populo, Cic. – / Über das aktive assentio b. Cic. vgl. Osann Cic. de rep. 3, 47. p. 300; u. über die aktive Perf.-Form assensi und die bei Cic. weit häufigere depon. Perf.-Form assensus sum s. Krebs-Schmalz Antib.7 S. 206 f. – Statt assentiēre ist Apul. met. 7, 5 mit Eyss. assensere zu schreiben; und statt assentierant steht Liv. 41, 24, 19 jetzt assensi erant.

    lateinisch-deutsches > assentio

  • 8 assentio

    as-sentio (ad-sentio), sensī, sēnsum, sentīre, u. (in der klass. Zeit gew.) as-sentior (adsentior), sēnsus sum, sentīrī, beistimmen, beipflichten, seine Zustimmung-, seinen Beifall geben (Ggstz. repugnare), a) depon. Form, m. Dat. pers., tibi assentior, Plaut.: homini assensus sum, Lucil. fr.: ei senatus assensus est, Cic.: Catoni ass., Cic.: Gaberio equiti ass., Sall.: de Vennonianis rebus tibi assentior, Cic.: illud in quo te Dicaearcho assentiri negas, Cic. – alius alii varie verbo (mit kurzen Worten) assentiebatur, Sall.: purganti se Dareus vultu assentiebatur, Curt. – m. Dat. rei, eam sententiam dixi, cui sunt assensi ad unum, Cic.: ut ego assentiar orationi, defensionem tamen non probabo, Cic.: cum iidem huic orationi, qui litteris regis assensi erant, assentirentur, Liv. – m. allg. Obj. im Acc., ego illud assentior Theophrasto, Cic.: non habeo quid tibi assentiar, Cic.: cetera ass. Crasso, Cic. – assentior m. folg. ut u. Konj., Cic. de legg. 2, 11. – assentiris enim mihi m. folg. Acc. u. Infin., Cic. de or. 2, 39; ad Att. 14, 19, 1. – absol., assensus est uterque, Cic.: omnes assensi sunt, Liv.: verbo (mit kurzen Worten) assentiebatur, Liv.: vultu, qui maxime servit, assentiebantur, Curt. – b) akt. Form: advertebatur Pompeii familiares assentire Volcatio, Cic.: cavendum est, ne his rebus temere assentiamus, Cic.: ut eius semper voluntatibus non modo cives
    ————
    assenserint, socii obtemperarint, hostes oboedierint, sed etiam venti tempestatesque obsecundarint, Cic. – mit allg. Obj. im Acc., qui illud quod ego dicam adsentiant, Plaut. Amph. 824. – assentio tibi mit folg. ut u. Konj., Cic. ad Att. 9, 9, 1. – absol., assentio, Att. tr. 50. Plaut. rud. 975: assensit silens, Att. tr. 476: pol magis curabo, ut, ubi cognorint, omnes unā assentiant, Pompon. com. 467: assensere omnes, Verg. Aen. 2, 130. – pass., sapiens multa sequitur probabilia neque comprehensa neque percepta neque assensa, zugestanden, für wahr gehalten (vgl. assensio no. II u. assensus no. II, A), Cic. Acad. 2, 99. – impers., Bibulo assensum est de tribus legatis, Cic.: saepius tamen assentiendum quam repugnandum est (sc. insanientibus), Cels.: assentiendum temporibus, man müsse sich in die Zeit schicken, Cic. – c) unbest. im Gerund. u. Partiz. Präs., omnibus in rebus temeritas in assentiendo turpis est, Cic.: qui magno applausu loquitur assentiente populo, Cic. – Über das aktive assentio b. Cic. vgl. Osann Cic. de rep. 3, 47. p. 300; u. über die aktive Perf.-Form assensi und die bei Cic. weit häufigere depon. Perf.-Form assensus sum s. Krebs-Schmalz Antib.7 S. 206 f. – Statt assentiēre ist Apul. met. 7, 5 mit Eyss. assensere zu schreiben; und statt assentierant steht Liv. 41, 24, 19 jetzt assensi erant.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > assentio

  • 9 Wahlrecht

    Wahl·recht nt
    1) pol (das Recht, zu wählen) [right to] vote;
    das aktive \Wahlrecht the right to vote;
    das allgemeine \Wahlrecht universal suffrage;
    das passive \Wahlrecht eligibility [to stand for election]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Wahlrecht

  • 10 Artikel 97

    1. Zum Abgeordneten der Staatsduma kann jeder Bürger der Rußländischen Föderation gewählt werden, der das 21. Lebensjahr vollendet hat und das aktive Wahlrecht besitzt.
    2. Ein und dieselbe Person kann nicht gleichzeitig Mitglied des Bundesrates und Abgeordneter der Staatsduma sein. Ein Abgeordneter der Staatsduma kann nicht Abgeordneter anderer Vertretungsorgane der Staatsgewalt oder örtlicher Selbstverwaltungsorgane sein. 3. Die Abgeordneten der Staatsduma arbeiten hauptberuflich. Die Abgeordneten der Staatsduma dürfen weder im Staatsdienst stehen noch eine andere bezahlte Tätigkeit ausüben, ausgenommen eine lehrende, wissenschaftliche oder sonstige schöpferische Tätigkeit. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 97[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 97[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 97[/ref]>

    Verfassung der Russischen Föderation > Artikel 97

  • 11 действующее начало

    adj
    1) gener. Agens, Agenzien, das aktive Element
    3) milit. Wirkstoff (напр. яда)
    4) eng. Wirkstoff (напр. яда или ядохимиката)

    Универсальный русско-немецкий словарь > действующее начало

  • 12 Intervention

    f; -, -en intervention
    * * *
    die Intervention
    intervention
    * * *
    In|ter|ven|ti|on [ɪntɐvɛn'tsioːn]
    f -, -en
    intervention
    * * *
    In·ter·ven·ti·on
    <-, -en>
    [ɪntɐvɛnˈtsi̯o:n]
    f
    1. (geh) intervention
    2. POL (das aktive Intervenieren) intervention
    militärische \Intervention military intervention
    * * *
    die; Intervention, Interventionen (geh., Politik) intervention; (Protest) representations pl
    * * *
    Intervention f; -, -en intervention
    * * *
    die; Intervention, Interventionen (geh., Politik) intervention; (Protest) representations pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Intervention

  • 13 Anregung

    f < allg> (Stimulierung) ■ stimulation
    f < msr> (eines Sensors) ■ triggering; initiation
    f < phys> (Schwingung) ■ excitation

    German-english technical dictionary > Anregung

  • 14 Intervention

    In·ter·ven·ti·on <-, -en> [ɪntɐvɛnʼtsi̭o:n] f
    1) ( geh) intervention
    2) pol ( das aktive Intervenieren) intervention;
    militärische \Intervention military intervention

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Intervention

  • 15 Heer

    〈o.; Heeres, Heere〉
    voorbeelden:
    1    legerdas aktive, stehende Heer de parate troepen

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Heer

  • 16 Aktiv

    I Adj.
    1. (Ggs. passiv) Mitglied, Sportler, Leben, Mitarbeit etc.: active; politisch / sexuell aktiv politically / sexually active; aktiv sein be active; wirklich aktiv werden get one’s act together umg.; aktives Wahlrecht right to vote, suffrage; aktiver Wortschatz active vocabulary; ein aktives Mitglied der Church of England a practi|sing (Am. -cing) member of the Church of England
    2. BIO., CHEM., MED., PHYS. active, CHEM. auch activated
    3. WIRTS. Bilanz: favo(u)rable
    4. Soldat, Truppe: regular; aktiver Dienst active duty
    5. LING. Verb: active
    II Adv. actively; aktiv mitarbeiten an (+ Dat) oder sich aktiv beteiligen an (+ Dat) take an active part in
    * * *
    das Aktiv
    (Grammatik) active voice; active
    * * *
    Ạk|tiv ['aktiːf]
    nt -s, (rare) -e
    [-və] (GRAM) active
    * * *
    1) (energetic or lively; able to work etc: At seventy, he's no longer very active.) active
    2) ((busily) involved: She is an active supporter of women's rights.) active
    3) (causing an effect or effects: Yeast is an active ingredient in bread-making.) active
    4) ((of volcanoes) still likely to erupt.) active
    5) (of the form of a verb in which the subject performs the action of the verb: The dog bit the man.) active
    * * *
    Ak·tiv
    <-s, -e>
    [akˈti:f, pl -ti:və]
    nt selten LING active [voice]
    * * *
    I
    das; Aktivs, Aktive (Sprachw.) active
    II
    das; Aktivs, Aktive od. Aktivs (bes. ehem. DDR) committee
    * * *
    Aktiv1 n; -s, meist sg; LING active (voice)
    Aktiv2 n; -s, -s; hist DDR special (work) team; POL selected group (of party activists); (Tagung) (special) meeting( of activists)
    * * *
    I
    das; Aktivs, Aktive (Sprachw.) active
    II
    das; Aktivs, Aktive od. Aktivs (bes. ehem. DDR) committee
    * * *
    adj.
    active adj.
    live adj. adv.
    actively adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Aktiv

  • 17 aktiv

    I Adj.
    1. (Ggs. passiv) Mitglied, Sportler, Leben, Mitarbeit etc.: active; politisch / sexuell aktiv politically / sexually active; aktiv sein be active; wirklich aktiv werden get one’s act together umg.; aktives Wahlrecht right to vote, suffrage; aktiver Wortschatz active vocabulary; ein aktives Mitglied der Church of England a practi|sing (Am. -cing) member of the Church of England
    2. BIO., CHEM., MED., PHYS. active, CHEM. auch activated
    3. WIRTS. Bilanz: favo(u)rable
    4. Soldat, Truppe: regular; aktiver Dienst active duty
    5. LING. Verb: active
    II Adv. actively; aktiv mitarbeiten an (+ Dat) oder sich aktiv beteiligen an (+ Dat) take an active part in
    * * *
    das Aktiv
    (Grammatik) active voice; active
    * * *
    Ạk|tiv ['aktiːf]
    nt -s, (rare) -e
    [-və] (GRAM) active
    * * *
    1) (energetic or lively; able to work etc: At seventy, he's no longer very active.) active
    2) ((busily) involved: She is an active supporter of women's rights.) active
    3) (causing an effect or effects: Yeast is an active ingredient in bread-making.) active
    4) ((of volcanoes) still likely to erupt.) active
    5) (of the form of a verb in which the subject performs the action of the verb: The dog bit the man.) active
    * * *
    Ak·tiv
    <-s, -e>
    [akˈti:f, pl -ti:və]
    nt selten LING active [voice]
    * * *
    I
    das; Aktivs, Aktive (Sprachw.) active
    II
    das; Aktivs, Aktive od. Aktivs (bes. ehem. DDR) committee
    * * *
    A. adj
    1. (Ggs passiv) Mitglied, Sportler, Leben, Mitarbeit etc: active;
    politisch/sexuell aktiv politically/sexually active;
    aktiv sein be active;
    wirklich aktiv werden get one’s act together umg;
    aktives Wahlrecht right to vote, suffrage;
    aktiver Wortschatz active vocabulary;
    ein aktives Mitglied der Church of England a practising (US -cing) member of the Church of England
    2. BIOL, CHEM, MED, PHYS active, CHEM auch activated
    3. WIRTSCH Bilanz: favo(u)rable
    4. Soldat, Truppe: regular;
    aktiver Dienst active duty
    5. LING Verb: active
    B. adv actively;
    aktiv mitarbeiten an (+dat) oder
    sich aktiv beteiligen an (+dat) take an active part in
    * * *
    I
    das; Aktivs, Aktive (Sprachw.) active
    II
    das; Aktivs, Aktive od. Aktivs (bes. ehem. DDR) committee
    * * *
    adj.
    active adj.
    live adj. adv.
    actively adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aktiv

  • 18 animal

    1. noun
    1) Tier, das; (quadruped) Vierbeiner, der; (any living being) Lebewesen, das

    domestic animal — Haustier, das

    animal rights — Tierrecht, das

    animal rights activists — aktive Tierschützer; Tierrechtler

    2) (fig. coll.)

    there is no such animal as a ‘typical’ criminalso etwas wie den "typischen" Verbrecher gibt es gar nicht

    3) (fig.): (animal instinct; brute) Tier, das
    2. adjective

    animal behaviour/breeding — Tierverhalten, das/Tierzucht, die

    2) (from animals) tierisch [Produkt, Klebstoff, Öl]
    3) (carnal, sexual) körperlich [Triebe, Wünsche, Bedürfnisse]; tierisch, animalisch [Veranlagung, Natur]
    * * *
    ['æniməl]
    1) (a living being which can feel things and move freely: man and other animals.) das Lebewesen
    2) (an animal other than man: a book on man's attitude to animals; ( also adjective) animal behaviour.) das Tier; Tier-...
    - academic.ru/115067/animal_eater">animal eater
    * * *
    ani·mal
    [ˈænɪməl]
    I. n
    1. (creature) Tier nt
    farm \animal Nutztier nt
    domestic \animal Haustier nt
    2. ( fig: crude person) Tier nt
    3.
    to be different \animals zwei Paar Schuhe sein
    to be a political \animal ein politisch engagierter Mensch sein, ein Zoon politikon nt sein geh
    to be that rare \animal:... zu der seltenen Spezies... gehören
    she's that rare animal: an enormously successful and yet modest person sie gehört zu der seltenen Spezies von Menschen, die sowohl unglaublich erfolgreich und dennoch bescheiden sind
    there's [or (sl) there ain't] no such \animal so etwas gibt es nicht, so was gibt's nicht fam
    II. n modifier
    1. doctor Tier-
    \animal droppings Tierkot m geh, [Tier]mist m
    \animal fat tierisches Fett, tierische Fette pl
    \animal instincts animalische Instinkte
    \animal trainer Dompteur, Dompteuse m, f
    \animal welfare ≈ Tierschutz m
    2. (strong)
    \animal attraction [or magnetism] animalische Anziehungskraft
    \animal spirits Lebensgeister pl, Vitalität f
    * * *
    ['nɪməl]
    1. n
    Tier nt; (as opposed to insects etc) Vierbeiner m; (= brutal person) Bestie f, Tier nt

    a political animal — ein politisches Wesen, ein Zoon politikon nt (geh)

    the animal in him —

    he's little better than an animaler ist kaum besser als ein Tier

    2. adj attr
    Tier-; fat, products, cruelty, lust tierisch

    or behavior (US) (lit) — das Verhalten der Tiere, tierhaftes Verhalten; ( fig

    animal experiments/testing — Tierversuche pl

    animal magnetismrein körperliche Anziehungskraft

    * * *
    animal [ˈænıml]
    A s
    1. Tier n:
    the animal within us fig das Tier in uns;
    there’s no such animal umg hum so was gibt es (doch) gar nicht;
    is there any such animal? umg hum gibt es so was überhaupt?
    2. a) tierisches Lebewesen (Ggs Pflanze)
    b) Säugetier n
    3. fig Tier n, Bestie f
    B adj (adv animally) animalisch, tierisch (beide auch fig):
    animal fat (glue, instincts, oil, etc)
    * * *
    1. noun
    1) Tier, das; (quadruped) Vierbeiner, der; (any living being) Lebewesen, das

    domestic animal — Haustier, das

    animal rights — Tierrecht, das

    animal rights activists — aktive Tierschützer; Tierrechtler

    2) (fig. coll.)

    there is no such animal as a ‘typical’ criminal — so etwas wie den "typischen" Verbrecher gibt es gar nicht

    3) (fig.): (animal instinct; brute) Tier, das
    2. adjective

    animal behaviour/breeding — Tierverhalten, das/Tierzucht, die

    2) (from animals) tierisch [Produkt, Klebstoff, Öl]
    3) (carnal, sexual) körperlich [Triebe, Wünsche, Bedürfnisse]; tierisch, animalisch [Veranlagung, Natur]
    * * *
    n.
    Tier -e n.

    English-german dictionary > animal

  • 19 partio

    1. partio, ōnis, f. (pario, ere), das Gebären, Plaut. u. Gell.: dolores partionis, Afran. fr.: m. subj. Genet., mulieris, Gell. – v. Hühnern, das Legen, Varro r. r. 3, 9, 4.
    ————————
    2. partio, īvī u. iī, ītum, īre, u. partior, ītus sum, īrī (pars), teilen, I) im allg., teilen = ein Ganzes in zwei od. mehrere Teile zerlegen, trennen (Ggstz. iungere), α) aktive Form: sol imparibus currens anfractibus aetheris oras partit et in partes non aequas dividit orbem, Lucr. – acies facilis partienti, cum opus esset, facilis iungenti, Liv. – β) depon. Form: ne signare quidem aut partiri limite campum fas erat, Verg.: illum acies curvae secat undique falcis partiturque rotis, Val. Flacc. – γ) passive Form: carcere partitos circus habebit equos, Ov.: partito exercitu, Caes.u. Liv.: partitā, classe, Liv.: legatos partitis praefecit provinciis, Vell. 2, 113, 3: partiendum sibi ac latius distribuendum exercitum putavit, Caes.
    II) insbes.: A) behufs der Ab- u. Einteilung in Teile (Unterabteilungen) zerlegen, teilen, abteilen, einteilen, α) aktive Form: nihil de dividendo et partiendo docet, Cic. – β) depon. Form: genus universum in species certas partietur ac dividet, Cic.: id ipsum in ea quae decuit membra partitus est, Cic.: si diceretur centum quinquaginta sex, in vigenos quinos partiri debuimus (mußten wir mit 25 dividieren), ut fierent eorum sex partes, Augustin. serm. 252, 8. – γ) passive Form: pes, qui adhibetur ad numeros, partitur in tria, Cic. or. 188; quae (divisio) in sex partita (est), Varro: eadem sunt membra in utriusque disputatione,
    ————
    sed paulo secus a me atque ab illo partita ac distributa, Cic.
    B) behufs der Mitteilung oder Zuteilung oder Verteilung teilen, 1) gebend: a) = mitteilen, zuteilen, erteilen, α) aktive Form: aeternabilem divitiam partissent, Acc. fr.: tu partem laudis caperes, tu gaudia mecum partisses, Lucil. fr.: hanc quidem nanctus praedam pariter cum illis partiam, Plaut.: consules designati provincias (Amtsgeschäfte) inter se partiverant, Sall.: mea bona inter eos (cognatos) partiam, Plaut.: regnum inter se partivere, Tac. – pensa inter virgines partiens, Iustin.: dulcem in ambos caritatem (Liebkosungen) partiens, Phaedr. – exercitus se pro necessitudine partiturum cum Scipione, Caes. – β) depon. Form: quod tum redactum esset aequaliter omnes (verst. inter se) partirentur, Cic.: pupillis bona erepta cum eo partitus est, Cic.: nonne... aerarium cum eo partitus es? Cic.: suum honorem cum Scipione partitur, Caes.: curam dilectus in consules partitur, Tac.: ipsi provincias (Geschäfte) inter se partiuntur, Hirt. b. G.: u. so consules partiti inter se od. bl. partiti (sunt) provincias, Liv.: officia inter se partiuntur, Caes.: inter se partitis copias, nachdem sie die Tr. unter sich verteilt hatten, Liv.: id opus inter se partiuntur, Caes.: cum partirentur inter se (die Rollen unter sich verteilten), qui Capitolium, qui rostra, qui urbis portas occuparent, Cic. – γ) passive Form: quae
    ————
    (animi natura) periit partita per artus, Lucr.: regionibus partitum (est) imperium, Liv.: rivalem partitaque foedera lecti sentiat, mit einem Zweiten geteilten, Ov.: plures partitis temporibus erant in opere, in verteilten Stunden, d.i. abwechselnd, Caes.: partita ducibus multitudinis ministeria esse, die Rollen seien zugeteilt den usw., Liv. – b) jmd. an etw. teilnehmen lassen, eandem me in suspicionem sceleris partivit pater, Enn. fr. scen. 327. – 2) empfangend, leidend etw. teilen = seinen Teil von etw. sich zueignen od. bekommen, te portitorem ad partiendas merces missum putares, Cic.: neque ego hoc partiendae invidiae, sed communicandae laudis causā loquor, Cic.
    C) behufs der Ausgleichung schlichten, ausmachen, vos (ista) inter vos partite, Plaut. Amph. 1035. – Parag. Infin. partirier, Auson. epigr. 139, 8. – Vulg. Fut. partibor, Vulg. psalm. 59, 8.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > partio

  • 20 оборона

    ж
    1. ( защита) Verteidigung f; Abwehr f; Deckung f; Defensive f
    2. ( защищающаяся часть команды) Abwehr f, Abwehrblock m, Abwehrreihe f, Verteidigung f, Verteidigungslinie f

    взломать оборону — die Deckung aufreißen;

    держать оборону — sich verteidigen; in der Defensive liegen

    перейти к обороне — zur Deckung übergehen, auf Deckung umschalten

    протаранить оборонуразг. die Abwehr durchtanken

    растянуть оборону — die Deckung auseinanderziehen;

    руководить обороной — das Defensivspiel leiten, das Defensivspiel bestimmen

    оборона, активная — aktive Verteidigung f; aktive Abwehr f; aktive Deckung f

    оборона, вязкая — zähe Verteidigung f; zähe Abwehr f; zähe Deckung f

    оборона, гибкая — elastische [flexible] Verteidigung f; elastische [flexible] Deckung f

    оборона, жёсткая — harte Verteidigung f; harte Abwehr f; harte Deckung f

    оборона, зонная — Zonenverteidigung f; Zonendeckung f

    оборона, комбинированная — kombinierte Verteidigung f; kombinierte Abwehr f; kombinierte Deckung f

    оборона, массированная — massierte Verteidigung f; massierte Abwehr f; massierte Deckung f

    оборона, надёжная — sichere Verteidigung f; sichere Abwehr f; sichere Deckung f

    оборона, насыщенная — vielbeinige Verteidigung f; vielbeinige Abwehr f; vielbeinige Deckung f

    оборона, непреодолимая — unüberwindliche [unüberwindbare] Verteidigung f; unüberwindliche [unüberwindbare] Abwehr f; unüberwindliche [unüberwindbare] Deckung f

    оборона, подвижная — bewegliche Verteidigung f; bewegliche Abwehr f; bewegliche Deckung f

    оборона, позиционная — Positionsverteidigung f; Positionsabwehr f; Positionsdeckung f

    оборона, смешанная — kombinierte Verteidigung f; kombinierte Abwehr f; kombinierte Deckung f

    оборона, усиленная — verstärkte Verteidigung f; verstärkte Abwehr f; verstärkte Dekkung f

    оборона, уязвимая — verwundbare Verteidigung f; verwundbare Abwehr f; verwundbare Deckung f

    оборона, эластичная — flexible [elastische] Verteidigung f; flexible [elastische] Abwehr f; flexible [elastische] Deckung f

    оборона, эшелонированная — gestaffelte Verteidigung f; gestaffelte Abwehr f; gestaffelte Deckung f

    Русско-немецкий спортивный словарь > оборона

См. также в других словарях:

  • Aktive Brandvermeidung — Anders als bei der „reaktiven Brandbekämpfung“ durch Feuerlöschanlagen oder Feuerwehren, die erst auf bereits ausgebrochene Brände reagieren, schließt ein aktives Brandvermeidungssystem durch Reduktion des Sauerstoffanteils im zu schützenden… …   Deutsch Wikipedia

  • Aktive Radaufhängung — ist ein Begriff, der überwiegend im Motorsport verwendet wird. In der Automobilindustrie wird dies genauer als aktive Federung bezeichnet. Ein Aktor liefert dabei ganz oder teilweise die Kräfte, die sonst passiv durch Federn bzw. Dämpfer erzeugt… …   Deutsch Wikipedia

  • Aktive Maßnahmen — (englisch active measures, russisch Активные мероприятия, wiss. Transliteration aktivnye meroprijatija) ist in Begriff der Sprache der Geheimdienste aus der Zeit des Kalten Krieges. Der Begriff wurde vom sowjetischen KGB eingeführt für… …   Deutsch Wikipedia

  • Aktive Aufklärung — „Aktive Aufklärung“ (russisch aктивная разведка) war ein Begriff, der in den Jahren 1921 bis 1925 für die Aktionen der Glawnoje Raswedywatelnoje Uprawlenije (GRU) und der Tscheka bzw. des Gossudarstwennoje Polititscheskoje Uprawlenije (GPU)… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Semco System — „Das Semco System“ ist der Titel eines Sachbuches und Managementsystems des brasilianischen Unternehmers Ricardo Semler, der Geschäftsführer und Mehrheitseigentümer des brasilianischen Maschinenbau Unternehmens Semco S/A ist. Das Buch wird zur… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Auge Gottes — war der Name einer Schweriner Band, die von 1989 bis 1998 bestand. Die Arbeiten der sechs Bandmitglieder waren vor allem durch die sprachgewaltigen Texte und stilübergreifenden Arrangements geprägt. Inhaltsverzeichnis 1 Name 2 Geschichte 2.1… …   Deutsch Wikipedia

  • Aktive Hinterachskinematik — (AHK, nicht verwechseln mit der Abkürzung für Anhängerkupplung) bezeichnet die Lenkfähigkeit der Räder an der Hinterachse eines Kraftfahrzeugs (PKW), um bei einem plötzlichen Ausweichmanöver die Schleudergefahr zu minimieren. Technisch wurde… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Vermächtnis — ein Jahrhundert Nobelstiftung —   Werden, Wachsen und Wandel   Alfred Nobel hatte sein Testament am 27. November 1895 in Paris eigenhändig abgefasst und im Sommer 1896 bei der »Stockholms Enskilda Bank AB« in der schwedischen Hauptstadt deponiert. Die Verfügungen über die… …   Universal-Lexikon

  • Das Hunger Projekt — Zweck: Nichtregierungsorganisation Vorsitz: Mechthild Frey Gründungsdatum: 1982 Sitz: Kandern Wollbach Website: www.das hunger projekt.de Das …   Deutsch Wikipedia

  • Das Schweigen des Meeres — (frz. Le silence de la mer) ist eine Novelle des französischen Autors Jean Marcel Bruller aus dem Jahr 1942, die dieser in Genf drucken ließ und unter dem Pseudonym Vercors heimlich im von den Deutschen besetzten Paris veröffentlichte.… …   Deutsch Wikipedia

  • Aktive Schule — Aktive Schulen sind eine spezielle Form von Alternativschulen in Deutschland, deren pädagogische Ausrichtung sich an alternativ pädagogischen Leitfäden bzw. Erfahrungen insbesondere von Maria Montessori, Hartmut von Hentig, Paolo Freire und… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»